Momma please stop cryin, I can't stand the sound
مادر خواهش مىكنم گريه نكن نمىتونم اين صدا را تحمل كنم
Your pain is painful and its tearin' me down
درد تو دردناكه و اشك من رو هم در مياره
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
صدار شكستن شيشه هارو وقتى رو تختم نشسته بودم ميشنيدم
I told dad you didn't mean those nasty things you said
به پدر گفتم وقتيکه اون چرندیات را بهش می گفتی منظوری نداشتی
You fight about money, bout me and my brother
شما برای پول و من و برادرم دعوا می کنید
And this I come home to, this is my shelter
و برای این به خانه ام میایم٬ اینا پناه و تکیه گاه من است
It ain't easy growin up in World War III
آسان نیست که در جنگ جهانی سوم بزرگ شوی و رشد کنی
Never knowin what love could be, you'll see
که هیچ وقت نفهمی عشق چیست و چگونه می تواند باشد٬ می فهمی؟
I don't want love to destroy me like it has done my family
من عشق نمی خواهم که نابودم کند مثل همان کاری که با خانواده ام کرد
Can we work it out? Can we be a family?
می تونیم از پسش بر بیاییم؟می تونیم یک خانواده بشویم؟
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
قول ميدهم كه بهتر شوم. مامان من هركارى ميكنم
Can we work it out? Can we be a family?
می تونیم از پسش بر بیاییم؟می تونیم یک خانواده بشویم؟
I promise I'll be better, Daddy please don't leave
قول ميدهم كه بهتر شوم. بابا خواهش مى كنم نرو
Daddy please stop yellin, I can't stand the sound
بابا خواهش ميكنم فرياد نزن. نميتونم اين صدا رو تحمل كنم
Make mama stop cryin, cuz I need you around
یک کاری کن که مامان از گریه دست برداره چون من به شما در کنارم نیاز دارم
My mama she loves you, no matter what she says its true
مامانم تو رو دوست دارم. مهم نيست هر چي كه ميگه درسته
I know that she hurts you, but remember I love you, too
می دونم تو رو اذیت می کنه اما یادت باشد که من هم دوستت دارم
I ran away today, ran from the noise, ran away
امروز فرار کردم٬از سر و صدا ها٬ فرار کردم
Don't wanna go back to that place, but don't have no choice, no way
نمی خواهم به اون خانه برگردم اما چاره ی دیگری هم ندارم٬ راه دیگری ندارم
In our family portrait, we look pretty happy
در عکس های خانوادگی مان٬خیلی شاد به نظر می رسیم
Let's play pretend, let's act like it comes naturally
بذار اینجوری تظاهر کنیم که به طور طبیعی هم همینجور هستیم
I don't wanna have to split the holidays
نمی خواهم تعطیلاتم را دو قسمت کنم
I don't want two addresses
نمىخوام دو تا آدرس داشته باشم
I don't want a step-brother anyways
به هیچ وجه یک برادر ناتنی نمی خوام
And I don't want my mom to have to change her last name
و نمىخوام مامانم مجبور بشه اسم خانوادگيش رو عوض كنه
Daddy don't leave
بابا نرو
Remember that the night you left you took my
shining star?
به یاد بیار آنشب که ما را ترک کردی ستاره درخشان مرا هم گرفتی؟
Don't leave us here alone
ما رو اینجا تنها نگذار
Mom will be nicer
مامان مهربان تر می شود
I'll be so much better, I'll tell my brother
من خیلی بهتر می شوم ٬ و به برادرم نیز می گویم که بهتر شود
Oh, I won't spill the milk at dinner
آه٬ سر شام شیر رو (روی میز) نمی ریزم
I'll be so much better, I'll do everything right
من بهتر می شومُ٬ همه کار ها رو درست انجام می دهم
I'll be your little girl forever
تا ابد دختر كوچيكت خواهم بود
I'll go to sleep at night
شب هم مىرم مىخوابم
نظرات شما عزیزان: